Death Note de Netflix es muy diferente al manga

Los guionistas de la película Death Note de Netflix explican por qué decidieron que la historia no se pareciera al manga original de Tsugumi Ōba.
0
279

La película Death Note de Netflix en acción real es una mala adaptación del espectacular manga / anime de Tsugumi Ōba. En su momento generó un montón de polémica porque la historia original sigue teniendo una legión de fans en todo el mundo. Así que pasará a la posteridad como una de las peores versiones de algo japonés de todos los tiempos, junto a Dragonball Evolution (2009).

Netflix decidió que era una buena idea hacer una versión americana, para ello cambiaron a los personajes y alteraron todo lo que quisieron ese universo que había funcionado tan bien. A pesar de esto, la película tuvo bastantes visionados y el productor Ted Sarandos reveló que había sido un éxito “considerable” para Netflix.

Ahora, con una secuela en desarrollo, los guionistas Charley y Vlas Parlapanides han discutido sus intenciones y cómo reaccionaron ante el odio que recibió la película por parte de los fans. Aparentemente, una de las razones por las que las críticas les dolieron con tanta fuerza fue que a ellos también les encantó el material original. Como dice Charley:

“Estábamos con Death Note en 2006, leyendo copias piratas de los PDF online que tenían la traducción estadounidense y nuestros borradores originales eran más fieles a la historia”.

“Una cosa que siempre propusimos es que cuando comienzas a leer Death Note, crees que Light es el héroe. Y piensas como, ‘Oh, sí, estoy con este tipo’. Y luego lo que creo que básicamente descubres es que realmente L es el héroe”.

“Lo que siempre quisimos traer a eso es una configuración como una película de Marvel donde ves este incidente donde lo cambia todo… Una de las cosas que agregamos fue que mataron a la mamá de Light. Entonces sientes que está justificado para hacer lo que va a hacer. Los cambios comienzan desde esta perspectiva diferente. Pero entonces, lo que teníamos en nuestra versión fue que su novia se entera de que él tiene el libro y le dice: Si no te detienes, te voy a entregar”.

Según ellos, el guión fue reescrito por Jeremy Slater, y luego el director Adam Wingard hizo sus propias adiciones.

“Después de que trabajamos en él, muchos otros escritores trabajaron en él. Y fue mucho más el borrador de Slater lo que se convirtió en la película final de Death Note y, nuevamente, es una elección del director dirigir la historia de la manera que él quiera. Y esa es una gran propiedad”.

“Había una película japonesa. Estaba… el anime. Entonces, esa historia había sido contada. Por eso el director dijo: “Oye, hemos visto esta historia, intentemos hacer algo diferente”. Pero, de nuevo, a veces funciona. A veces no es así. A veces le das a la gente algo que quieren, a veces no”.

“Crees que Light va a ser un tipo heroico y que hará lo correcto. Pero en cambio, lo que hace es matar a su novia para silenciarla y poder continuar. Pero cambiaron eso y la hicieron aún más un tipo malo que el protagonista para hacerlo parecer más heroico.”

Vlas Parlapanides también dijo que les dolió la reacción de los fans, ya que ambos se habían propuesto escribir una película que los lectores del manga aprobarían.

“Nos entristece que a los aficionados no les haya gustado. Queremos que sean felices. Queremos que les guste. Todos los escritores quieren eso. Y creo que Jeremy Slater hizo un buen trabajo, pero tenía un mandato muy específico y nos decepcionó la recepción porque queríamos, nuevamente, darles a los fans algo que les gustaría”.

Foto del avatar

Comments are closed.