Judge Eyes: Shinigami no Yuigon llegará a occidente como Judgement en verano de 2019

0
339

Desde Sega han anunciado que el título oficial de Judge Eyes: Shinigami no Yuigon en las PlayStation 4 de occidente será Judgement y que su lanzamiento está previsto para verano de 2019 en Europa y América.

La versión occidental del juego incluirá voces en japonés e inglés, siendo los subtítulos también duales. Los subtítulos del japonés respetarán más el ambiente de la yakuza en el juego, mientras que los subtítulos en inglés serán una transcripción del audio en el mismo idioma. La localización del juego se realizará por la propia Sega y con el mismo equipo responsable de localizar la franquicia Yakuza.

La web oficial del juego está disponible en este enlace.

Judgment

La versión occidental de Judgement contará con voces en inglés y japonés. El elenco de voces en inglés incluye a Greg Chun como protagonista Takayuki Yagami y Joe Zieja como Issei Hoshino. Otros actores de apoyo son Crispin Freeman, Matthew Mercer, Cherami Leigh, Yuri Lowenthal, James Hong, Ed O’Ross, Amy Walker, Matt Yang King, Fred Tatasciore y Brian McNamara, con apariciones como invitado de SungWon Cho, Cristina Vee, Max Mittelman y más. Aquí hay más detalles, a través de Sega:

El juicio marca la primera vez en más de 12 años que un juego ambientado en el universo de la serie Yakuza ha recibido un doblaje en inglés para su lanzamiento en el Oeste, el último fue el Yakuza original para la PlayStation 2 en 2006.

Como resultado, algunos trabajos adicionales fueron poner para hacer que el doblaje en inglés de Judgement sea un poco más complejo que el de la mayoría.

Queríamos asegurarnos de preservar lo más fielmente posible la escritura japonesa original de Juicio. Aquí hay un desglose de las características de doblaje / subtítulo del juicio:

  • Audio dual: los jugadores pueden cambiar entre las voces en japonés e inglés en cualquier momento durante el juego. ¡Experimenta el juicio usando el idioma que prefieras!
  • Subtítulos duales: los subtítulos cambian según la pista de audio seleccionada: japonés o inglés. Los subtítulos de voz en japonés se presentan de una manera que representa la experiencia tradicional de Yakuza, mientras que los subtítulos de voz en inglés coinciden con el guión en inglés.
  • Escenarios reales: la localización de Judgement ha sido manejada internamente por el talentoso equipo de localización de la serie Yakuza de SEGA of America.
Project Judge
Foto del avatar

Comments are closed.